共找到 8 条匹配记录
音节划分:a·ba·da·t
词性:名词(n)
中文释义:
永恒的(名词形式)
印尼语释义:abadi
例句(中):在印尼的哲学语境中,abadat这个词常被用来指代“永恒的”抽象概念,而非具体的事物。
例句(印尼):Dalam konteks filsafat Indonesia, kata abadat sering digunakan untuk merujuk pada konsep abstrak "abadi", bukan benda konkret. 🔊
音节划分:a·bi·d
词性:形容词(adj)
中文释义:
【方言】永恒的;不朽的
印尼语释义:kekal; abadi; tidak berkesudahan
例句(中):印尼的传统史诗中,常用abid(永恒的)来形容英雄的不朽精神,流传至今仍被人们传颂。
例句(印尼):Dalam syair tradisional Indonesia, kata abid (kekal) sering digunakan untuk menggambarkan semangat abadi pahlawan, yang masih diperbincangkan hingga saat ini. 🔊
音节划分:a·ba·d
词性:名词(n)
中文释义:
1 百年:他的年纪已经过半百;
2 百年时间段:20世纪始于1901年至2000年;
3 时代(时长不定);
4 永恒的岁月、无尽的时光;永恒的、永远的;黄金时代(一个民族或国家在历史上经历的辉煌鼎盛时期);中世纪(古代与近代之间的时期,476–1492年)
印尼语释义:
1 masa seratus tahun: umurnya sudah setengah ~;
2 jangka waktu yg lamanya seratus tahun: ke-
200 dimulai dr tahun
1901 sampai tahun 2000;
3 zaman (yg lamanya tidak tentu);
4 kl masa yg kekal, tidak berkesudahan; — kekal selamanya; — keemasan masa kemegahan dan kejayaan yg dialami suatu bangsa atau negara di sejarahnya; — pertengahan zaman purbakal dan zaman baru (tahun 476–1492)
例句(中):印尼这个国家在过去的一个世纪里发生了巨大的变化,从殖民时代走向独立,迎来了属于自己的黄金时代。
例句(印尼):Negara Indonesia telah mengalami perubahan besar dalam satu abad terakhir, dari era kolonial menuju kemerdekaan, dan menyambut zaman keemasan miliknya sendiri. 🔊
音节划分:a·ba·di
词性:名词(n)
中文释义:
永恒;永远存在;无尽:唯有真主是永恒的,所有人都渴望自己的生命永恒
印尼语释义:kekal selamanya; tetap ada sepanjang masa; tidak berkesudahan: hanya Tuhan saja yg ~, semua orang mendamkan kehidupannya yg ~
例句(中):在印尼的宗教文化中,人们相信唯有真主是永恒的,因此许多人都心怀对永恒生命的向往。
例句(印尼):Dalam budaya agama Indonesia, orang-orang percaya bahwa hanya Tuhan yang abadi, karena itu banyak orang yang memiliki harapan akan kehidupan abadi. 🔊
音节划分:me·nga·ba·di
词性:动词(v)
中文释义:
成为永恒(地位/状态不变,永远保持)
印尼语释义:menjadi kekal (tidak berubah kedudukannya, tetap selamanya)
例句(中):真正的友谊能够跨越时间的考验,成为永恒的存在,永远保持最初的美好状态。
例句(印尼):Persahabatan yang sejati dapat melewati ujian waktu, menjadi mengabadi, dan selalu mempertahankan keindahan awalnya. 🔊
音节划分:a·da·n
词性:名词(n)
中文释义:
【宗教】天堂;天国
印尼语释义:Ag nama surga
例句(中):在伊斯兰教教义中,行善的人死后会进入天堂(adan),获得永恒的幸福。
例句(印尼):Dalam ajaran Islam, orang yg berbuat baik akan masuk adan (surga) setelah mati, mendapatkan kebahagiaan abadi. 🔊
音节划分:me·nga·ba·di·ka·n
词性:动词(v)
中文释义:
1 宣告、确立:确立两国之间的友谊;
2 使成为永久的纪念;制作纪念影像/画作(通过拍照、绘画等方式):摄影和电视记者记录下亚非会议的开幕仪式
印尼语释义:
1 mengukakan: ~ persahabatan antara kedua bangsa;
2 menjadikan peringatan yg kekal; membuat gambar kenangan-kenangan (dlg dipotret, dilukis, dsb): para wartawan foto dan televisi ~ upacara pembukaan Konferensi Asia-Afrika
例句(中):各国领导人共同签署协议,宣告并确立两国之间的友好关系,同时用镜头记录下这一时刻,使其成为永恒的纪念。
例句(印尼):Para pemimpin negara bersama-sama menandatangani perjanjian, mengukakan dan mengabadikan persahabatan antara kedua negara, serta mencatat momen ini dengan kamera agar menjadi peringatan yang kekal. 🔊
音节划分:a·la·m ba·ka
词性:名词(n)
中文释义:
来世;彼岸
印尼语释义:akhirat;
例句(中):心怀善念多行善举,方能在来世抵达幸福的彼岸,收获永恒的安宁。
例句(印尼):Mempunyai hati baik dan banyak berbuat kebaikan, dapat mencapai alam baka yang bahagia di kehidupan berikutnya, memperoleh kedamaian abadi. 🔊